1 00:00:04,540 --> 00:00:08,800 V dávných dobách získávala nepopsaná míst na mapě světa 2 00:00:08,820 --> 00:00:12,050 děsivé názvy, jako například "Zde jsou draci". 3 00:00:12,677 --> 00:00:15,068 Neznámé děsilo a některým lidem dávalo útěchu 4 00:00:15,069 --> 00:00:18,085 že mohou toto neznámé alespoň opatřit nálepkou 5 00:00:18,736 --> 00:00:22,081 Vysnění draci představovali postačující vysvětlení 6 00:00:22,082 --> 00:00:25,427 pro vše jinak neuchopitelné. 7 00:00:25,428 --> 00:00:28,752 Vymyšlená představa a pár slov 8 00:00:28,753 --> 00:00:32,077 změnily neznámé v prosté a postačující. 9 00:00:33,077 --> 00:00:40,076 ZDE JSOU DRACI 10 00:00:40,077 --> 00:00:45,077 Úvod do kritického myšlení 11 00:00:46,429 --> 00:00:49,436 Tito staří kartografové by se zde dnes cítili jako doma. 12 00:00:49,700 --> 00:00:53,640 Dávání prostých nálepek je totiž stále způsobem, 13 00:00:53,641 --> 00:00:57,580 jak se lidé vypořádávají s neznámým. 14 00:00:57,836 --> 00:00:59,179 Při setkání s jevem, pro nějž 15 00:00:59,180 --> 00:01:02,390 oni sami neznají racionální vysvětlení, jako například... 16 00:01:02,391 --> 00:01:04,990 sen o strýčkovi, který další noci zemře, 17 00:01:05,341 --> 00:01:08,228 je mnohem snazší přijmout vysvětlení 18 00:01:08,229 --> 00:01:11,115 v podobě "psychického spojení" 19 00:01:11,116 --> 00:01:14,003 než se snažit o složité porozumění kognitivního vnímání, 20 00:01:14,004 --> 00:01:16,890 pozitivního výběru, a zákona velkých čísel. 21 00:01:18,228 --> 00:01:20,720 "Zde jsou draci" je mnohem jednodušší. 22 00:01:20,735 --> 00:01:23,152 Valná většina populace 23 00:01:23,153 --> 00:01:25,570 přijímá draky (nebo jejich logické ekvivalenty) 24 00:01:25,571 --> 00:01:29,610 jako přirozenou součást světa, který si zvykli znát. 25 00:01:29,910 --> 00:01:32,620 Nyní se podívejme na některé moderní draky. 26 00:02:46,250 --> 00:02:48,973 Má určitý smysl naslouchat tělu, 27 00:02:48,974 --> 00:02:51,137 místo přijímání toho, co nám medicína 28 00:02:51,138 --> 00:02:53,300 říká, že by naše tělo mělo dělat. 29 00:02:54,625 --> 00:02:56,035 Já na duchy věřím. 30 00:02:56,036 --> 00:02:57,681 Já bych za nimi určitě šla 31 00:02:58,059 --> 00:03:04,980 kvůli všemu od nachlazení po rakovinu. Já věřím, 32 00:03:05,981 --> 00:03:08,735 já vážně věřím na léčení, 33 00:03:09,050 --> 00:03:12,150 založené na něčem jiném než naše moderní lékařství. 34 00:03:12,990 --> 00:03:18,204 11. září došlo k útoku naší vlády na náš lid. 35 00:03:18,958 --> 00:03:21,572 Jsem skutečně pověrčivá osoba, 36 00:03:21,573 --> 00:03:24,187 nikdy nešlapu na kanál, 37 00:03:24,188 --> 00:03:25,948 když mi přes cestu přeběhne černá kočka, 38 00:03:25,949 --> 00:03:28,400 tak se zastavím, otočím a jdu jinudy 39 00:03:28,850 --> 00:03:30,600 Velký díl výzkumu jde do 40 00:03:30,601 --> 00:03:32,350 vývoje mnoha léků 41 00:03:32,351 --> 00:03:35,275 a já myslím, že jejich hlavním cílem, 42 00:03:35,276 --> 00:03:38,200 je zjistit jak si co nejvíc zvýšit zisky. 43 00:03:38,600 --> 00:03:41,767 Myslím, že máme schopnost 44 00:03:41,768 --> 00:03:44,935 tak nějak vycítit a vidět něco jako pohyby energií... 45 00:03:46,070 --> 00:03:51,003 Detoxikační čaj... vážně skvěle chutná a... 46 00:03:51,004 --> 00:03:56,000 ...podle etikety by taky měl 47 00:03:56,001 --> 00:03:58,007 zbavit vaše tělo všech nečistot 48 00:04:00,165 --> 00:04:01,935 a važně si myslím, že to funguje. 49 00:04:01,936 --> 00:04:04,890 Když ho pijete, tak váš pot vážně odporně smrdí. 50 00:04:05,068 --> 00:04:08,413 Prodělala jsem cranosacriální terapii 51 00:04:09,979 --> 00:04:14,282 terapii kde energie proudí 52 00:04:14,283 --> 00:04:18,586 z prstů přímo do vaší hlavy a kolem vaší hlavy. 53 00:04:19,066 --> 00:04:21,846 ...a taky myslím, že biopotraviny pěstují 54 00:04:22,920 --> 00:04:26,728 lidé, kterým opravdu záleží na jejich těle a na Zemi 55 00:04:27,370 --> 00:04:32,704 Myslím, že hodně z toho se "otiskne" do jídla. 56 00:04:33,048 --> 00:04:35,331 Pozná se to na chuti a určitým způsobem 57 00:04:35,332 --> 00:04:37,614 můžete cítit lásku, kterou do toho dali. 58 00:04:38,120 --> 00:04:43,500 Já tak nějak věřím v další dimenze. 59 00:04:44,000 --> 00:04:50,774 Homeopatie je totéž jako... je to naředěná verze 60 00:04:54,301 --> 00:04:58,484 kombinace bipotravin a hledání spirituální pravdy. 61 00:04:59,689 --> 00:05:00,991 Moje jméno je Brian Dunning. 62 00:05:00,992 --> 00:05:04,885 A každý týden uvádím volně dostupný internetový podcast jménem Skeptoid, 63 00:05:04,886 --> 00:05:08,908 na skeptoid. com, věnovaný šíření vzdělanosti pomocí boření 64 00:05:08,909 --> 00:05:12,930 rozšířených pseudovědeckých mýtů zamořujících naši společnost. 65 00:05:13,681 --> 00:05:16,455 Každý týden se soustředím na jedno téma, 66 00:05:16,456 --> 00:05:19,229 o kterém jste se mohli dočíst v novinách: 67 00:05:19,230 --> 00:05:22,004 městské legendy, neúčinné způsoby alternativní léčby, 68 00:05:22,005 --> 00:05:24,778 konspirační teorie a nebo jakýkoliv právě populární nadpřirozený jev. 69 00:05:25,993 --> 00:05:28,664 Přes internet ale oslovíte jen omezenou skupinu lidí 70 00:05:28,665 --> 00:05:31,336 a já věřím, že tento materiál je důležitý. 71 00:05:31,730 --> 00:05:36,235 Proto jsem se rozhodl natočit tento krátký film, abych oslovil i širší publikum 72 00:05:36,236 --> 00:05:38,488 a poskytl tak tento obecný úvod 73 00:05:38,489 --> 00:05:40,740 ke kritické analýze populárních témat. 74 00:05:42,500 --> 00:05:46,773 Samozřejmě i jiní lidé šiří své filmy s pomocí internetu, 75 00:05:46,774 --> 00:05:48,910 ale ty nejčastěji slouží k šíření paranoidních 76 00:05:48,911 --> 00:05:51,046 konspiračních teorií a nebo politické agitaci. 77 00:05:51,340 --> 00:05:52,780 Kdykoliv si pak zapnete televizi, 78 00:05:52,781 --> 00:05:54,220 tak zjistíte, že dokumentární kanály 79 00:05:54,221 --> 00:05:56,549 ze většinou změnily v paranormální kanály, 80 00:05:56,550 --> 00:05:59,435 ve zprávách jsou stroje na výrobu volné energie 81 00:05:59,436 --> 00:06:02,321 a zázračné plačící sochy, bez špetky kritiky 82 00:06:02,638 --> 00:06:06,119 a odpolední diskuzní pořady se věnují 83 00:06:06,120 --> 00:06:07,860 propagaci nejnovějších knih 84 00:06:07,861 --> 00:06:09,600 hnutí New Age nebo diet slavnách celebrit. 85 00:06:10,400 --> 00:06:12,861 a proto jsem natočil tento film. 86 00:06:14,361 --> 00:06:17,250 Čato mě uslyšíte používat slovo pseudověda. 87 00:06:17,255 --> 00:06:20,752 Pseudověda je ideou, jež se tváří jako skutečná, 88 00:06:20,753 --> 00:06:24,250 ale ve skutečnosti ji nepodporují žádné výzkumy nebo důkazy. 89 00:06:24,570 --> 00:06:26,900 Často je spojena s vědecky znějícím jazykem 90 00:06:26,901 --> 00:06:29,230 popisujícím její činnost. 91 00:06:29,600 --> 00:06:32,237 Většinou však jde o produkt, na kterém má někdo vydělat. 92 00:06:33,256 --> 00:06:37,245 Většina doplňkových nebo alternativních léčebných metod jsou pseudovědami. 93 00:06:37,246 --> 00:06:40,315 Duchovní sily a astrologie a feng shui 94 00:06:40,316 --> 00:06:43,385 and telekineze jsou vše pseudovědy. 95 00:06:43,386 --> 00:06:46,450 Lidé v televizi, kteří předstírají, že nachází duchy 96 00:06:46,451 --> 00:06:49,515 s použitím moderních přístrojů praktikují pseudovědu. 97 00:06:49,516 --> 00:06:52,820 Bylinná detoxikace je pseudovědou. 98 00:06:52,821 --> 00:06:57,154 Dopustil jsem se právě celé řady odvážných tvrzení? 99 00:06:57,155 --> 00:06:59,812 Ale vůbec ne. Jen jsem poukázal na fakt, 100 00:06:59,813 --> 00:07:02,470 že tyto koncepty nejsou podpořeny žádnými důkazy. 101 00:07:02,471 --> 00:07:05,608 Rovněž nejsou podpořeny jedinou vědeckou hypotézou 102 00:07:05,609 --> 00:07:08,746 a výsledky žádných experimentů nenasvědčují, že by fungovaly. 103 00:07:08,747 --> 00:07:11,095 Já nejsem tím, kdo přichází s odvážným tvrzením. 104 00:07:11,096 --> 00:07:13,650 To lidé propagující tyto pseudovědy 105 00:07:13,651 --> 00:07:15,488 musí svá prohlášení podpořit. 106 00:07:16,758 --> 00:07:20,556 Oni to však nedělají a často bohužel ani nemusí: 107 00:07:20,891 --> 00:07:24,459 jejich oběti nadálé plýtvají penězi na bezcenné podvody. 108 00:07:24,600 --> 00:07:26,531 Je toho však ještě víc. 109 00:07:26,532 --> 00:07:30,319 Když vložíme svoji důvěru v pseudovědu, 110 00:07:30,320 --> 00:07:32,213 aniž bychom testovali její platnost, 111 00:07:32,214 --> 00:07:34,106 přivoláváme zpět temný středověk. 112 00:07:34,107 --> 00:07:37,803 Přes 500 let nedošlo k téměř žádnému 113 00:07:37,804 --> 00:07:41,500 pokroku ve vědách či oblasti lidských práv. 114 00:07:41,501 --> 00:07:46,900 Vědecké pokusy a tím pádem také učení, byly často ilegální 115 00:07:47,400 --> 00:07:51,150 Pokud věci nezkoušíme, pokud neprovádíme experimenty, tak se neučíme. 116 00:07:51,200 --> 00:07:53,000 Nekráčíme kupředu. 117 00:07:57,150 --> 00:07:59,857 Kritické myšlení je tím nejdůležitějším hybatelem 118 00:07:59,858 --> 00:08:02,465 pokroku lidské rasy. 119 00:08:03,300 --> 00:08:04,700 Ve chvíli, kdy polevíme v pozornosti 120 00:08:04,701 --> 00:08:08,570 a bezvýhradně přijmeme pseudovědecká tvrzení, 121 00:08:08,571 --> 00:08:12,145 obětujeme pokrok a vracíme se zpět k drakům. 122 00:08:13,380 --> 00:08:14,511 Nyní věnujme pár minut 123 00:08:14,512 --> 00:08:16,862 shrnutí několika nejdůležitějších varovných signálů. 124 00:08:17,129 --> 00:08:19,996 Toto jsou ony varovné kontrolky, na které je třeba dávat pozor 125 00:08:19,997 --> 00:08:22,863 a které nám pomohou identifikovat pseudovědu. 126 00:08:24,063 --> 00:08:26,463 Dovolávání se autority 127 00:08:27,182 --> 00:08:29,791 Dovolávání se autority je způsobem použití autoritativních znaků, 128 00:08:29,792 --> 00:08:32,400 jež mají produktu propůjčit důvěryhodnost 129 00:08:32,700 --> 00:08:35,550 Často se jedná o zobrazení někoho v bílém laboratorním plášti. 130 00:08:36,100 --> 00:08:37,800 Okamžitá důvěryhodnost! 131 00:08:38,915 --> 00:08:41,700 Dalším příkladem jsou podobně založené marketingové triky 132 00:08:41,701 --> 00:08:45,615 založené na doporučení celebrit a 133 00:08:45,616 --> 00:08:49,172 zmínkách o certifikátech, univerzitách a institutech. 134 00:08:51,276 --> 00:08:53,400 Správná věda prezentuje správná data. 135 00:08:53,401 --> 00:08:56,703 Nikdy se nepotřebuje uchylovat k pochybným marketingovým trikům, 136 00:08:56,704 --> 00:09:00,358 a téměř nikdy nepoužívá prezentaci v bílém plášti. 137 00:09:02,358 --> 00:09:03,558 Prastará moudrost 138 00:09:03,991 --> 00:09:06,308 Dejte si pozor na každý produkt nebo koncept, 139 00:09:06,309 --> 00:09:08,533 který má být založen na prastarém vědění. 140 00:09:09,078 --> 00:09:10,114 V dávných časech 141 00:09:10,115 --> 00:09:12,407 bylo známo jen velice málo 142 00:09:12,408 --> 00:09:16,680 o lidské anatomii a mnoha dalších vědách. 143 00:09:16,681 --> 00:09:18,000 Od těch dob 144 00:09:18,001 --> 00:09:21,583 věda obsáhla celé nové encyklopedie informací 145 00:09:21,584 --> 00:09:24,025 o našich tělech a světě kolem. 146 00:09:24,400 --> 00:09:27,013 Je naprosto nelogické a zpátečnické 147 00:09:27,014 --> 00:09:30,225 si myslet, že naši předkové měli o čemkoliv 148 00:09:30,226 --> 00:09:32,935 lepší znalosti než moderní věda. 149 00:09:32,936 --> 00:09:36,098 Snahu sice měli, ale v dávných dobách 150 00:09:36,099 --> 00:09:39,147 jsme zkrátka ještě neměli nástroje vyvinuté 151 00:09:39,148 --> 00:09:42,195 během následujících staletí bádání. 152 00:09:42,986 --> 00:09:47,150 Proto nám prastaré moudrosti, daly věci jako teorie ploché země, 153 00:09:47,151 --> 00:09:52,216 lidské oběti, otroctví, půměrnou délku života zvící 30 let, 154 00:09:52,870 --> 00:09:55,426 dešťové tance, upalování čarodějnic 155 00:09:55,427 --> 00:09:58,393 a lékařskou techniku pouštění žilou 156 00:09:58,394 --> 00:10:01,360 k vyvážení čtyř základních tělních tekutin. 157 00:10:02,100 --> 00:10:05,100 Ale alternativní léčebné terapie přece 158 00:10:05,101 --> 00:10:07,700 obstály ve zkoušce času, nebo ne? 159 00:10:08,103 --> 00:10:11,220 Ono nezáleží na tom, jak dlouho tu která metoda byla. 160 00:10:11,221 --> 00:10:13,840 Jediným kritériem, který medicína 161 00:10:13,841 --> 00:10:16,460 pro léčbu má, je jestli funguje. 162 00:10:16,818 --> 00:10:20,461 Nezáleží nám na tom, jestli tomu staří Číňané věřili, 163 00:10:20,496 --> 00:10:22,576 nás zajímají jen výsledky testů. 164 00:10:22,577 --> 00:10:27,665 Když uslyšíte, že nějaký produkt má být založený na prastaré tradici, 165 00:10:27,666 --> 00:10:29,970 tak je to nejspíš kvůli tomu, 166 00:10:29,971 --> 00:10:32,274 že jeho účinnost nepodporuje žádný důkaz. 167 00:10:32,699 --> 00:10:36,800 Prastará moudrost by vždy měla být varovnou kontrolkou. 168 00:10:37,800 --> 00:10:39,800 Pozitivní výběr 169 00:10:40,429 --> 00:10:42,640 Pozitivním výběrem myslíme naši tendenci 170 00:10:42,641 --> 00:10:45,176 pamatovat si události, které potvrzují naše přesvědčení 171 00:10:45,177 --> 00:10:47,631 a nevšímáme si těch, které tak nedělají. 172 00:10:48,000 --> 00:10:50,907 Díky tomu můžete odejít z hodinového sezení s psychotronikem, 173 00:10:50,908 --> 00:10:54,497 který položil 200 otázek a učinil 300 vágních prohlášení, 174 00:10:54,498 --> 00:10:56,559 z nichž smysl dávalo asi tak 10 175 00:10:56,560 --> 00:10:59,525 a stejně si řeknete: "Páni! Ten o mně věděl všechno!" 176 00:11:00,335 --> 00:11:02,305 Mnoho nemocničních zaměstnanců si myslí, 177 00:11:02,306 --> 00:11:04,276 že za úplňku je na pohotovosti hektická noc. 178 00:11:04,745 --> 00:11:08,277 Všichni si pamatují ty šílené noci, kdy úplněk byl 179 00:11:08,278 --> 00:11:09,278 a tím sami sebe utvrzují. 180 00:11:09,279 --> 00:11:11,172 Zároveň ovšem zapomínají na stejné noci, 181 00:11:11,173 --> 00:11:13,065 kdy žádný úplněk nebyl. 182 00:11:13,468 --> 00:11:17,066 Statistika ukazuje, že noci s úplňkem jsou stejné jako jiné, 183 00:11:17,067 --> 00:11:20,890 ale my mýtu věřím díky pozitnímu výběru. 184 00:11:22,090 --> 00:11:23,790 Záměna kauzality a korelace 185 00:11:24,291 --> 00:11:27,630 Mnoho lidí si často plete korelaci s kauzalitou. 186 00:11:27,634 --> 00:11:30,045 Pokud jste náhodou užívali bylinný přípravek 187 00:11:30,046 --> 00:11:32,456 kolem doby, kdy vaše rakovina vstoupila do remise, 188 00:11:32,457 --> 00:11:36,242 tak si pravděpodobně budete myslet, že to způsobil onen přípravek. 189 00:11:36,663 --> 00:11:40,250 Pleteme se korelaci s kauzalitou. 190 00:11:41,000 --> 00:11:42,251 Tohle je platná korelace: 191 00:11:42,878 --> 00:11:46,357 Lidé, co jí hodně rýže, mají tmavé vlasy. 192 00:11:46,970 --> 00:11:49,320 Jistě všichni dokážeme přijít s naprosto logickými důvody, 193 00:11:49,321 --> 00:11:51,620 proč se tyto věci dějí naráz. 194 00:11:51,621 --> 00:11:53,893 Naštěstí nás však bude jen málo, 195 00:11:53,894 --> 00:11:56,166 co by si mysleli, že jedno je přičinou druhého. 196 00:11:57,000 --> 00:11:58,644 Zde je další platná korelace: 197 00:11:58,645 --> 00:12:01,493 U dětí je autismus často diagnostikován 198 00:12:01,494 --> 00:12:04,341 krátce po první dávce očkování. 199 00:12:04,342 --> 00:12:08,219 Důvodem této korelace je fakt, že očkování náhodou 200 00:12:08,220 --> 00:12:12,097 připadá na stejnou dobu, kdy se autismus poprvé projeví. 201 00:12:12,098 --> 00:12:14,950 Mnoho lidí však mezi obojím mylně 202 00:12:14,951 --> 00:12:17,803 nachází kauzální spojení a jen se podívejte, k čemu to vede. 203 00:12:18,519 --> 00:12:20,335 Někteří lidé skutečně brání tomu, 204 00:12:20,336 --> 00:12:22,250 aby byly jejich děti očkovány 205 00:12:22,285 --> 00:12:24,164 a to jen díky nedostatku kritického myšlení, 206 00:12:24,300 --> 00:12:26,760 nezodpovědného šíření poplašných zpráv 207 00:12:26,761 --> 00:12:29,221 a desinformací v médiích. 208 00:12:29,713 --> 00:12:33,222 Korelace nemusí nutně znamenat souvislost. 209 00:12:34,222 --> 00:12:35,822 Uzený sleď 210 00:12:36,001 --> 00:12:37,801 Uzený sleď představuje techniku zabránění 211 00:12:37,802 --> 00:12:39,601 sledování logické řady důkazů. 212 00:12:39,602 --> 00:12:41,451 Když v dávných dobách sledoval 213 00:12:41,452 --> 00:12:43,301 vaši stopu pes, tak se věřilo, že 214 00:12:43,302 --> 00:12:45,151 použití uzeného sledě 215 00:12:45,152 --> 00:12:47,000 jej svede z cesty. 216 00:12:47,565 --> 00:12:49,560 Uzený sleď tak představuje 217 00:12:49,561 --> 00:12:51,556 útržky informací přidané do debaty, 218 00:12:51,557 --> 00:12:55,430 aby odlákaly od skutečného tématu. 219 00:12:55,431 --> 00:12:57,820 Nejoblíbenější jsou mezi zastánci konspiračních teorií. 220 00:12:58,292 --> 00:13:00,611 Když budete poslouchat lidi, kteří 221 00:13:00,612 --> 00:13:02,930 kteří vás budou chtít přesvědčit, že 11. září bylo dílem naší vlády, 222 00:13:02,931 --> 00:13:06,333 skladají se jejich důkazy prakticky jen z uzených sleďů. 223 00:13:06,910 --> 00:13:08,518 Kdo navedl obě letadla na cíl? 224 00:13:09,000 --> 00:13:11,968 "No, Dick Cheney měl na středním východě obchodní zájmy." 225 00:13:11,969 --> 00:13:15,043 To je možné, ale kdo navedl obě letadla na cíl? 226 00:13:15,600 --> 00:13:19,380 "No, majitelé měli oba mrakodrapy pojištěné." 227 00:13:20,091 --> 00:13:23,400 To je možné, ale kdo navedl obě letadla na cíl? 228 00:13:23,800 --> 00:13:25,700 "Mladší bratr George Bushe Marvin 229 00:13:25,701 --> 00:13:27,658 byl ředitelem bezpečnostní agentury 230 00:13:27,659 --> 00:13:30,400 a Světové obchodní centrum patřilo mezi jejich klienty. " 231 00:13:30,980 --> 00:13:34,150 To je možné, ale kdo navedl obě letadla na cíl? 232 00:13:34,430 --> 00:13:36,548 "Brian Dunning navštívil Světové obchodní centrum 233 00:13:36,549 --> 00:13:38,571 jenom dva roky před jeho zřícením 234 00:13:38,606 --> 00:13:40,593 a není podezřelé, že se v jednom 235 00:13:40,594 --> 00:13:44,638 podcastu věnoval vyvracení teorií o 11. září?" 236 00:13:48,642 --> 00:13:50,068 Uzení sleďové 237 00:13:50,069 --> 00:13:52,477 představují irelevantní návnadu, která 238 00:13:52,478 --> 00:13:54,886 v žádném případě nemá s diskuzí nic společného 239 00:13:55,000 --> 00:13:57,485 a jen budí zdání jisté relevance, 240 00:13:57,486 --> 00:13:59,970 protože některá jména a místa jsou stejná. 241 00:14:00,526 --> 00:14:01,826 Mějte se před nimi na pozoru 242 00:14:01,827 --> 00:14:04,833 a buďte tím psem, který se nenachá svést ze stopy. 243 00:14:04,834 --> 00:14:07,840 Nesledujte uzeného sledě. 244 00:14:08,840 --> 00:14:10,840 Důkaz výmluvností 245 00:14:11,001 --> 00:14:12,776 Když už jsme se dotkli konspiračních teorií, 246 00:14:12,777 --> 00:14:14,716 tak se podívejme na další tamtéž oblíbený důkaz. 247 00:14:15,050 --> 00:14:17,715 Říká se mu "Důkaz výmluvností" 248 00:14:17,716 --> 00:14:20,380 a sestává se z předkládání takového množství informací, 249 00:14:20,415 --> 00:14:23,712 prohlášení a obvinění týkajících se tolika věcí, 250 00:14:23,713 --> 00:14:27,425 lidí a míst, že není v ničích silách na ně všechny odpovědět. 251 00:14:27,963 --> 00:14:29,635 Taková smršť informací 252 00:14:29,636 --> 00:14:33,360 dává zdání důkladného až vyčerpávajícího výzkumu. 253 00:14:33,361 --> 00:14:35,760 "Když mají tak velké množství důkazů, 254 00:14:35,761 --> 00:14:37,600 tak prostě MUSÍ mít pravdu!" 255 00:14:38,214 --> 00:14:40,532 U informací však nikdy nezáleží na kvantitě, 256 00:14:40,533 --> 00:14:42,850 ale vždy jen na kvalitě. 257 00:14:42,851 --> 00:14:45,776 Můžete si vršit hromady hnoje až do nebe, 258 00:14:45,777 --> 00:14:48,226 ale tím z nich zlato nevznikne. 259 00:14:49,300 --> 00:14:52,316 Poukazovat na fakt, že zlá vláda přidává fluor do pitné vody 260 00:14:52,317 --> 00:14:55,255 nepodporuje tvrzení, že určitá konkrétní značka 261 00:14:55,256 --> 00:14:58,450 magicky "ionizované" vody léčí rakovinu. 262 00:14:59,060 --> 00:15:02,300 Nezáležní na tom, jestli to je a nebo není pravda, je to naprost irelevantní. 263 00:15:02,301 --> 00:15:05,120 Skládat sledě na sledě 264 00:15:05,121 --> 00:15:07,940 se nikdy nevyrovná skutečným důkazům. 265 00:15:09,590 --> 00:15:12,025 Mějte se na pozoru a brzy narazíte 266 00:15:12,026 --> 00:15:14,460 na další tvrzení podporované jen důkazem výmluvností. 267 00:15:14,911 --> 00:15:16,703 Může jím být další konspirační teorie, 268 00:15:16,704 --> 00:15:18,500 může jím být reklama na nový 269 00:15:18,501 --> 00:15:21,000 druh zázračné vody s léčivými účinky, 270 00:15:21,465 --> 00:15:25,001 může jím být bylinný přípravek určený k detoxikaci vašeho těla. 271 00:15:25,440 --> 00:15:27,995 Dobře se podívejte na všechna jejich tvrzení 272 00:15:27,996 --> 00:15:30,752 a dobře si všimněte, kolik z nich 273 00:15:30,753 --> 00:15:34,950 je skutečně relevantních a dostatečně konkrétních pro testování. 274 00:15:35,432 --> 00:15:37,495 Všimněte si, jak by bylo nepraktické 275 00:15:37,496 --> 00:15:41,135 snažit se reagovat na každé jednotlivé tvrzení z řady. 276 00:15:41,136 --> 00:15:44,066 To je jako nekonečná hra "prašť krtka." 277 00:15:44,400 --> 00:15:46,985 Jak se dá vyhrát? Když odmítnete hrát. 278 00:15:47,985 --> 00:15:49,985 Mystická energie 279 00:15:50,601 --> 00:15:54,514 Prakticky každý pseudovědecký argument se dovolává jisté formy "energie." 280 00:15:54,515 --> 00:15:56,922 Životní síla, či, negativní energie, 281 00:15:56,923 --> 00:15:59,913 pozitivní energie, pole tělesné energie - 282 00:15:59,914 --> 00:16:01,714 všechno jen nesmyslné bláboly, 283 00:16:01,715 --> 00:16:03,900 které znějí uvěřitelně jen díky tomu, že 284 00:16:03,901 --> 00:16:07,835 používají věděcky znějící slovo: energie. 285 00:16:08,090 --> 00:16:10,495 Lidé hlásící se k hnutí New Age tvrdí, 286 00:16:10,496 --> 00:16:12,900 že energie je vznášející se zářící oblak, 287 00:16:12,901 --> 00:16:14,300 který může jít kamkoliv potřebujete 288 00:16:14,301 --> 00:16:15,838 a ze kterého mohou zasvěcení 289 00:16:15,839 --> 00:16:19,220 čerpat sílu k zahnání únavy i k léčení. 290 00:16:19,221 --> 00:16:23,279 Představte si nehmotné stvoření z původních dílů seriálu Star Trek 291 00:16:23,280 --> 00:16:27,020 a máte dobrou představu, jak si New Age představuje energii. 292 00:16:27,460 --> 00:16:31,560 Energie je měřitelnou schopností čehokoliv vykonávat práci. 293 00:16:31,900 --> 00:16:33,081 V tomto kontextu, 294 00:16:33,082 --> 00:16:36,500 kdykoliv spiritualisté mluví o tělesných energiích, 295 00:16:36,735 --> 00:16:39,494 vlastně nikdy neříkají nic ani vzdáleně smysluplného. 296 00:16:39,917 --> 00:16:42,660 Tohle je dobrý test. Kdykoliv uslyšíte slovo "energie" 297 00:16:42,661 --> 00:16:47,370 použité ve spirituálním nebo paranormálním kontextu, nahraďte jej 298 00:16:47,371 --> 00:16:52,620 výrazem "měřitelná práceschopnost". Dává potom jeho použití nadále smysl? 299 00:16:53,500 --> 00:16:55,246 Existuje dobrý důvod, proč 300 00:16:55,247 --> 00:16:57,481 nikdy neuslyšíte lékaře nebo lékárníky 301 00:16:57,482 --> 00:16:59,715 mluvit o energetických polích: 302 00:17:00,350 --> 00:17:01,500 nemají žádný smysl. 303 00:17:02,500 --> 00:17:04,500 Potlačování autoritami 304 00:17:05,201 --> 00:17:06,900 Jde obykle jen o chabou výmluvu 305 00:17:06,901 --> 00:17:08,600 proč jiní vědci neberou 306 00:17:08,601 --> 00:17:10,828 jejich prohlášení vážně, 307 00:17:10,829 --> 00:17:13,055 proč jejich produkt nemůže být schválen úřady pro léčiva, 308 00:17:13,056 --> 00:17:16,602 nebo proč vědecké časopisy nezveřejní jejich články 309 00:17:16,603 --> 00:17:18,137 Často uslyšíte, že se jedná o 310 00:17:18,138 --> 00:17:20,594 o spiknutí lékařských kruhů 311 00:17:20,595 --> 00:17:22,190 k potlačení "mastičkářství," 312 00:17:22,191 --> 00:17:26,100 protože je v zájmu farmaceutického průmyslu udržet vás nemocné. 313 00:17:26,660 --> 00:17:28,655 Ve skutečnosti by však kterýkoliv lékař nebo společnost, 314 00:17:28,656 --> 00:17:30,650 po vyvinutí nové léčby 315 00:17:30,651 --> 00:17:33,415 vydělal balík a nikdy by nic takového netajil. 316 00:17:33,975 --> 00:17:37,000 Totéž platí pro výrobce automobilů po celém světě, kteří prý 317 00:17:37,001 --> 00:17:40,240 "potlačují" výzkum efektivnějších motorů. 318 00:17:40,840 --> 00:17:43,437 Ať už by vás lidé s určitými ideologickými záměry 319 00:17:43,438 --> 00:17:48,438 chtěli přesvědčit o čemkoliv, věda nikdy nebojuje proti dobré vědě. 320 00:17:49,738 --> 00:17:51,538 Čistě přírodní 321 00:17:51,985 --> 00:17:56,383 Jak se můžeme znovu a znovu přesvědčit, nemůže definice "přírodní" znamenat, 322 00:17:56,384 --> 00:17:59,050 že produkt je automaticky bezpečný nebo zdravý. 323 00:17:59,480 --> 00:18:03,108 Právě stojím vedle obřího jedovatého dubu. 324 00:18:03,800 --> 00:18:08,920 Představte si další přírodní prvky jako bolehlav, rtuť, olovo, 325 00:18:08,921 --> 00:18:13,940 muchomůrky, neurotoxin z medůz, azbest - 326 00:18:14,167 --> 00:18:16,143 a to ani nemluvím o prakticky nekonečném 327 00:18:16,144 --> 00:18:18,120 množství toxických bakterií a virů - 328 00:18:18,121 --> 00:18:23,171 E. coli, salmonela, dýmějový mor, neštovice. 329 00:18:24,136 --> 00:18:26,820 Pro ty prvky, jež nejsou nebezpečné, 330 00:18:26,821 --> 00:18:29,500 byly vytvořeny syntetické verze, které je v mnoha případech 331 00:18:29,501 --> 00:18:32,060 učinily bezpečnější, účinnější 332 00:18:32,061 --> 00:18:34,810 nebo jen snáze vyráběné ve velkém množství. 333 00:18:35,889 --> 00:18:38,488 Čistě přírodní? Často je to dobrá věc. 334 00:18:38,489 --> 00:18:40,936 Ovšem stejně často není. 335 00:18:42,236 --> 00:18:43,936 Ideologická podpora 336 00:18:44,451 --> 00:18:46,865 Někteří lidé prohlašují, že je morální, etické, 337 00:18:46,866 --> 00:18:49,280 nebo politicky správné přijmout jejich tvrzení, 338 00:18:49,281 --> 00:18:51,425 aby vaši pozornost odlákali od faktu, 339 00:18:51,426 --> 00:18:53,677 že jejich argumenty nemají vědecký základ. 340 00:18:53,678 --> 00:18:56,069 V některých případech, jako například 341 00:18:56,070 --> 00:18:58,460 aktivisté proti očkování nebo fluoridaci vody, 342 00:18:58,461 --> 00:19:01,109 se dokonce snaží využít právní systém 343 00:19:01,110 --> 00:19:03,757 k prosazeni jejich názorů namísto 344 00:19:03,758 --> 00:19:06,288 toho, k čemu jsme dospěli vědeckým bádáním. 345 00:19:07,145 --> 00:19:09,900 Obecně platí, že pokud je teorie vědecky správná, 346 00:19:09,901 --> 00:19:12,342 tak i když je zbrusu nová, 347 00:19:12,343 --> 00:19:14,900 najde si svou cestu do školních učebnic. 348 00:19:14,901 --> 00:19:18,337 Skutečná věda se tvoří v laboratořích a ne soudních síních, 349 00:19:18,338 --> 00:19:22,484 při protestních pochodech, na blozích, ani u Oprah. 350 00:19:22,485 --> 00:19:26,200 Politické nebo společenské akce pro legalizaci či propagaci 351 00:19:26,201 --> 00:19:30,759 produktu nebo názoru jsou důležitým znakem, že jde o blábol. 352 00:19:32,760 --> 00:19:35,760 Když se naučíte rozpoznávat tyto varovné signály, 353 00:19:35,761 --> 00:19:38,700 a dalším jim podobné, tento výčet zdaleka není kompletní, 354 00:19:38,701 --> 00:19:41,870 tak zjistíte, že je vidíte všude. 355 00:19:41,871 --> 00:19:44,127 A když budete mluvit s někým, 356 00:19:44,128 --> 00:19:46,346 kdo vás bude chtít přemluvit k vyzkoušení 357 00:19:46,347 --> 00:19:48,565 bylinné terapie nebo spirituální meditace, 358 00:19:48,566 --> 00:19:51,215 můžete poukázat na nesrovnalosti v jeho argumentech 359 00:19:51,216 --> 00:19:54,660 a to jej připraví o nástroj, na který nejvíc spoléhá. 360 00:19:56,651 --> 00:19:58,833 Když už víme, před čím se mít na pozoru, 361 00:19:58,834 --> 00:20:01,015 zkusme aplikovat tyto znalosti 362 00:20:01,016 --> 00:20:03,000 na některá skutečná tvrzení. 363 00:20:03,354 --> 00:20:05,780 Mějte však na paměti, že kritické myšlení 364 00:20:05,781 --> 00:20:08,206 nesmí znamenat jen prosté vyvracení. 365 00:20:08,207 --> 00:20:12,790 To samo o sobě nemá žádný smysl. 366 00:20:12,791 --> 00:20:17,890 Nutné je jen tehdy, kdy pseudověda stojí v cestě pokroku, 367 00:20:17,891 --> 00:20:20,970 ovšem pak je nezbytné! 368 00:20:26,836 --> 00:20:30,650 Předtucha je když se vám zdá nebo si představujete jisté události, 369 00:20:30,651 --> 00:20:34,285 které se pak vyplní, aniž by bylo možné, 370 00:20:34,286 --> 00:20:35,217 že byste o tom mohli vědět. 371 00:20:35,979 --> 00:20:39,218 Nejobvyklejším případem předtuchy je, když slyšíte o tom, že někdo myslel 372 00:20:39,219 --> 00:20:42,000 nebo se mu zdálo o jiné osobě a později zjistil, 373 00:20:42,001 --> 00:20:48,000 že tato osoba ve stejné chvíli zemřela. To zní jako jasný důkaz toho, 374 00:20:48,001 --> 00:20:51,892 že musí existovat jakési duchovní spojení. 375 00:20:52,810 --> 00:20:56,523 Francouzští fyzikové Georges Charpak a Henri Broch přišli s chytrým 376 00:20:56,524 --> 00:21:01,200 výpočtem, který ukázal, že toto je nejen možné, ale i jisté. 377 00:21:01,201 --> 00:21:05,744 V průměru by se to mělo stát asi jedné osobě ze 150 378 00:21:05,850 --> 00:21:07,700 kdykoliv v průběhu života. 379 00:21:09,055 --> 00:21:12,701 Předpokládejme, že každý zná 10 lidí, kteří během jednoho roku zemřou - 380 00:21:12,702 --> 00:21:14,941 členové rodiny, známí, 381 00:21:14,942 --> 00:21:17,180 nebo většinou celebrity a známí lidé - 382 00:21:17,181 --> 00:21:21,242 lidé, na které pomyslíte jen jednou do roka. 383 00:21:21,785 --> 00:21:26,141 Rok se skládá ze 105.120 pětimunitových intervalů 384 00:21:26,142 --> 00:21:28,700 v nichž může kdokoliv z těchto deseti zemřít. 385 00:21:29,000 --> 00:21:34,226 To nám dává šanci 1 ku 10.512, že budete na někoho myslet 386 00:21:34,227 --> 00:21:38,602 během přesně toho pětiminutového intervalu, 387 00:21:38,603 --> 00:21:40,215 kdy během roku zemře. 388 00:21:40,700 --> 00:21:42,575 To samo o sobě nezní moc pravděpodobně, 389 00:21:42,576 --> 00:21:44,450 uvědomte si však, že 390 00:21:44,451 --> 00:21:50,000 ve Spojených státech žije 300 miliónů lidí. Tahle nepravděpodobná náhoda 391 00:21:50,001 --> 00:21:55,174 se tak musí stát 28.500 Američanům ročně. 392 00:21:55,500 --> 00:21:57,800 Jen malé procentu z nich vystoupí se svým příběhem 393 00:21:57,801 --> 00:22:01,050 v televizi nebo novinách, ale to obvykle stačí k přesvědčení 394 00:22:01,051 --> 00:22:05,780 nekritického laika, že předtuchy a duchovní spojení 395 00:22:05,781 --> 00:22:07,590 musí být skutečné. 396 00:22:08,759 --> 00:22:11,700 A když pak tato kritéria jen drobně uvolníte tím, 397 00:22:11,701 --> 00:22:14,650 že myslíte nebo se vám zdá o někom a když jej pak příště potkáte 398 00:22:14,651 --> 00:22:17,779 a zjistíte, že se mu v životě stala nějaká nepříjemnost, 399 00:22:17,780 --> 00:22:23,118 pravděpodobnost exponenciálně vzroste v řádu miliónů. 400 00:22:23,119 --> 00:22:27,000 Taková matematika se dá úspěšně použít 401 00:22:27,001 --> 00:22:31,400 na všechny pseudovědy spočívající ve svých důkazech 402 00:22:31,401 --> 00:22:32,381 na zázračnou náhodu. 403 00:22:32,850 --> 00:22:37,355 Zákon velkých čísel - ona nevyhnutelnost nepravděpodobných jevů - 404 00:22:37,356 --> 00:22:41,224 dokazuje, že i ty nejpodivnější náhody jsou jen 405 00:22:41,225 --> 00:22:42,949 matematickými jistotami. 406 00:22:43,400 --> 00:22:48,375 Naučte se počítat a neuchylujte se k paranormálním vysvětlením. 407 00:22:54,980 --> 00:22:58,450 Teď se pojďme podívat na doplňkovou a alternativní léčbu. 408 00:22:58,451 --> 00:23:01,438 Mohli bychom si myslet, že po staletích lékařských objevů, 409 00:23:01,439 --> 00:23:05,178 se lidé nebudou vracet k prastarým praktikám, 410 00:23:05,179 --> 00:23:06,600 když dojde na jejich zdraví. 411 00:23:06,601 --> 00:23:09,760 Naneštěstí se však zdá, že čím víc se věci mění, 412 00:23:09,761 --> 00:23:11,720 tím víc zůstávají stejné. 413 00:23:12,200 --> 00:23:15,770 Jenom drobný vzorek produktů a technik stále prodávaných, 414 00:23:15,771 --> 00:23:19,136 stále poptávaných Američany 21. století 415 00:23:19,137 --> 00:23:22,850 a bez empirických důkazů nebo teoretických základů: 416 00:23:22,851 --> 00:23:27,500 Reflexologie. Homeopatie. lonizované šperky. Magnetická therapie. 417 00:23:27,501 --> 00:23:30,800 Léčebný dotyk. Střevní výplachy. Chiropraxe. 418 00:23:30,801 --> 00:23:33,801 Bylinná detoxikace. Obří dávky vitamínů. Spirituální léčení. 419 00:23:33,802 --> 00:23:39,640 Duchovní požehnání. Detoxikační vložky do bot a koupele. Naturopatie. 420 00:23:39,641 --> 00:23:45,000 Aromaterapie. Bioidentická hormonální therapie. Chelace. Iridologie... 421 00:23:52,778 --> 00:23:56,089 Snadno si všimnete, že žádný z těchto produktů není úředně schválený. 422 00:23:56,090 --> 00:23:59,777 Je legální prodávat cokoliv, co není přímo nebezpečné, 423 00:23:59,778 --> 00:24:03,120 pokud nebudete tvrdit, že to má účinky diagnostické, 424 00:24:03,121 --> 00:24:07,180 léčebné a nebo že to slouží jako prevence onemocnění. 425 00:24:07,510 --> 00:24:11,320 A takhle se každým rokem prodávají "doplňky" 426 00:24:11,321 --> 00:24:12,900 v hodnotě miliard dolarů. 427 00:24:13,740 --> 00:24:16,850 Obvykle tvrdí, že jejich výrobky podporují zdraví, 428 00:24:16,851 --> 00:24:19,420 ale aby se vyhnuli střetu se zákonem, 429 00:24:19,421 --> 00:24:21,750 ponechávají tato prohlášení velice vágní 430 00:24:21,751 --> 00:24:25,787 a jen tvrdí, že dojde k "obnovení rovnováhy", "podpoře krvetvorby", 431 00:24:25,788 --> 00:24:29,650 "posílení imunitního systému", "obnovení vitality" nebo čemukoliv podobnému, 432 00:24:29,651 --> 00:24:32,850 co samozřejmě nedává lékařsky smysl, ale laické osobě 433 00:24:32,851 --> 00:24:34,500 to zní věrohodně. 434 00:24:35,000 --> 00:24:38,200 Pokud si to produkt zaslouží, dostane se mu úředního schválení 435 00:24:38,201 --> 00:24:40,700 a tento proces je spojen s tím, čemu říkáme 436 00:24:40,701 --> 00:24:43,150 nahodilý kontroloavný test, 437 00:24:43,151 --> 00:24:45,600 obvykle známý jako klinická studie. 438 00:24:45,601 --> 00:24:48,650 Klinická studie je velmi zvláštním procesem. 439 00:24:48,651 --> 00:24:51,000 Je naprosto jiná než jak většina alternativních produktů 440 00:24:51,001 --> 00:24:53,345 demonstruje svoji účinnost, což se děje 441 00:24:53,380 --> 00:24:55,881 pomocí osobních svědectví a "studií." 442 00:24:56,775 --> 00:24:59,750 Věnujte 5 minut prohlížení Wikipedie a blahopřejeme, 443 00:24:59,751 --> 00:25:04,486 právě jste dokončili "studii." Další dvě minuty se zamyšleně drbejte 444 00:25:04,487 --> 00:25:06,423 na bradě a dívejte se z okna 445 00:25:06,424 --> 00:25:08,360 a právě jste dokončili další "studii". 446 00:25:08,361 --> 00:25:11,700 Nyní můžete svůj produkt prodávat s legálně správným tvrzením, že 447 00:25:11,701 --> 00:25:16,500 "Studie ukazují, že tento produkt repolarizuje vaše energetická pole". 448 00:25:16,900 --> 00:25:21,540 To úřadům pro léčiva samozřejmě nestačí. Pro nahodilou kontrolovanou studii 449 00:25:21,541 --> 00:25:24,400 vyberou statistici dostatečně velký vzorek populace, 450 00:25:24,401 --> 00:25:26,460 aby mohli dospět k jasným závěrům. 451 00:25:26,800 --> 00:25:30,500 Speciální péče je věnována tomu, aby tento vzorek přesně odpovídal 452 00:25:30,501 --> 00:25:34,474 složení cílové populace a nedošlo tak k cílenému výběru, 453 00:25:34,475 --> 00:25:36,286 který by mohl ovlivnit výsledky. 454 00:25:36,600 --> 00:25:39,700 Subjekty jsou takzvaně slepé, takže o samotném testu ví jen 455 00:25:39,701 --> 00:25:41,300 naprosto nezbytné údaje. 456 00:25:41,301 --> 00:25:45,290 Náhodně a bez jejich vědomí jsou rozděleny do skupin. 457 00:25:46,000 --> 00:25:48,660 Jedna z nich obdrží vzorek právě testovaného léku; 458 00:25:48,661 --> 00:25:51,300 další současný konvenční přípravek; 459 00:25:51,301 --> 00:25:53,900 a vždy alespoň jedna ze skupin dostane 460 00:25:53,901 --> 00:25:56,190 pouze placebo bez skutečného účinku. 461 00:25:57,446 --> 00:25:59,545 Také dohlížitelé jsou slepí. 462 00:25:59,546 --> 00:26:01,645 - tomu se říká dvojslepost - 463 00:26:01,646 --> 00:26:04,892 takže ani oni neví, k jaké skupině byli přiděleni, 464 00:26:04,893 --> 00:26:07,000 a kdykoliv je to možné, tak ani oni neví, 465 00:26:07,001 --> 00:26:09,620 jaký druh léku vlastně podávají. 466 00:26:10,200 --> 00:26:13,742 Vše je podřízeno tomu, aby se zabránilo jejich zaujetí a také 467 00:26:13,743 --> 00:26:15,980 dalším účinkům, jako třeba snaze pacientů 468 00:26:15,981 --> 00:26:18,678 reagovat tak, jak to od nich dohlížitelé čekají. 469 00:26:19,400 --> 00:26:21,676 Celý pokus trvá tak dlouho, aby uspokojil 470 00:26:21,677 --> 00:26:23,853 jak statistiky, tak vědce. 471 00:26:24,350 --> 00:26:28,383 Konečně, když jsou finální údaje zpracovány rovněž slepými statisky 472 00:26:28,384 --> 00:26:31,500 (tomu se říká trojslepost), dostaneme výsledky. 473 00:26:31,720 --> 00:26:34,619 Pláště anonymity jsou odhozeny stranou 474 00:26:34,620 --> 00:26:37,890 a my se konečně se statistickou jistotou dozvíme, 475 00:26:37,891 --> 00:26:41,160 která lečba účinná je a která není. 476 00:26:43,111 --> 00:26:47,197 Když tento proces ukáže významné výhody nového přípravku, 477 00:26:47,198 --> 00:26:49,487 a celý test může být zopakován jinými 478 00:26:49,488 --> 00:26:52,003 výzkumníky a přinést podobné výsledky, 479 00:26:52,004 --> 00:26:55,086 tak tehdy, a jedině tehdy, vědci prohlásí, že tento 480 00:26:55,087 --> 00:26:58,050 produkt funguje a že je to potvrzeno důkazy. 481 00:26:59,600 --> 00:27:03,900 Vyberme si jen jeden příklad alternativní léčby a detailně jej prozkoumejme. 482 00:27:03,901 --> 00:27:08,043 Homeopatie. Tento systém byl vytvořen kolem roku 1800 483 00:27:08,044 --> 00:27:12,742 a měl sloužit k vyvážení čtyř základních tělních tekutin 484 00:27:12,743 --> 00:27:16,285 - krve, hlenu, žluté žluči, a černé žluči - 485 00:27:16,286 --> 00:27:19,633 pomocí užívání nekonečně malých dávek 486 00:27:19,634 --> 00:27:22,600 toho jedu, který nerovnováhu vyvolal. 487 00:27:23,124 --> 00:27:26,136 Je zcela zjevné, že všechny tyto základní předpoklady, 488 00:27:26,137 --> 00:27:30,000 na kterých homeopatie stojí, jsou dnes již dávno pokládány za mylné. 489 00:27:31,150 --> 00:27:33,745 Homeopatie je o extrémním naředění. 490 00:27:33,746 --> 00:27:37,882 Čím větší naředění, tím efektivnější léčba. 491 00:27:37,883 --> 00:27:42,678 Malé množství většinou rostlinného výtažku se zředí ve vodě, 492 00:27:42,679 --> 00:27:45,988 daleko za bod, kdy je sloučenina chemicky považovaná za čistou vodu. 493 00:27:45,989 --> 00:27:49,648 V rané fázi ředění, je roztok promíchaný, 494 00:27:49,649 --> 00:27:53,307 což má vodě dát "spiritualní otisk" 495 00:27:53,308 --> 00:27:57,436 původní sloučeniny, aby mohla být dál nekonečně ředěna, 496 00:27:57,437 --> 00:28:00,500 aniž by ztrácela na účinnosti. Tato voda je 497 00:28:00,501 --> 00:28:03,500 pak buď rovnou prodávána nebo se jí napouští cukrové tablety. 498 00:28:05,000 --> 00:28:08,426 Podívejme se na jeden takový druh. Tenhle je ve formě prášku. 499 00:28:08,427 --> 00:28:10,330 Tohle jsou obyčejné cukrové pilule, 500 00:28:10,331 --> 00:28:12,329 stejné jako si koupíte v lékarně. 501 00:28:12,330 --> 00:28:15,660 Sacharóza a laktóza jsou jedinými uvedenými surovinami. 502 00:28:15,661 --> 00:28:18,420 Každá tableta má být napuštěna 503 00:28:18,421 --> 00:28:21,402 jedinou kapkou naředěné vody. 504 00:28:21,403 --> 00:28:25,835 V podsatě se jedná o malý bonbon, bez zvláštní příchutě. 505 00:28:29,299 --> 00:28:32,581 Tohle je roztok síry 30C. 506 00:28:32,582 --> 00:28:37,860 To ovšem neznamená 1 díl síry na 30 dílů vody; 507 00:28:37,861 --> 00:28:41,565 to znamená C, nebo-li římská 100, na třicátou, 508 00:28:41,566 --> 00:28:45,167 nebo také 10^60, což je jednička se 60 nulami. 509 00:28:46,068 --> 00:28:50,947 Chemickou čistotu vyjadřuje Avogadrova konstanta, 6x10^23, 510 00:28:50,982 --> 00:28:55,826 technicky je tedy tento roztok o 37 řádů 511 00:28:55,827 --> 00:28:58,560 čistější než chemicky čistý. 512 00:28:59,000 --> 00:29:01,100 To ovšem znamená menší koncentraci síry než jeden 513 00:29:01,135 --> 00:29:02,927 atom ve všech oceánech na planetě. 514 00:29:03,580 --> 00:29:06,284 Jak moc je pravděpodobné, že v této lahvičce 515 00:29:06,285 --> 00:29:07,837 je byť jediná molekula síry? 516 00:29:08,250 --> 00:29:10,860 Nemožné. Je to jen čistý cukr. 517 00:29:12,646 --> 00:29:15,297 Tahle celá police v lékárně 518 00:29:15,298 --> 00:29:18,650 je jen čistý cukr napuštěný čistou vodou. 519 00:29:22,174 --> 00:29:25,536 Pokud všechno tohle ještě není podpořeno skutečnými důkazy, 520 00:29:25,571 --> 00:29:28,899 neznamená to, že to nemůže fungovat. 521 00:29:28,900 --> 00:29:31,416 Mnoho lidí ovšem věří, že může. 522 00:29:31,417 --> 00:29:34,016 Chytří lidé, vaši přátelé a sousedé 523 00:29:34,017 --> 00:29:36,181 a kolegové z práce. 524 00:29:36,182 --> 00:29:40,100 Podívejme se na některé důvody, proč chytří lidé věří na podivné věci. 525 00:29:41,339 --> 00:29:43,906 Za prvé, vše nevysvětlitelné ja lákavé! 526 00:29:43,907 --> 00:29:46,541 Kdo nemá rád fascinující témata? 527 00:29:46,542 --> 00:29:48,746 Ať už jde o lochnesku 528 00:29:48,747 --> 00:29:51,988 nebo o černou díru ve středu naší galaxie, je to úžasné! 529 00:29:51,989 --> 00:29:53,500 A co takhle nová meditační technika, 530 00:29:53,501 --> 00:29:55,579 která vám umožní změnit vzhled vašeho těla? 531 00:29:56,800 --> 00:29:59,100 Všichni máme přirozený sklon 532 00:29:59,101 --> 00:30:01,500 být vzrušeni novými a zvláštními věcmi. 533 00:30:01,946 --> 00:30:06,569 Dokonce ani ti nejchytřejší lidé vůči tomu nejsou imunní. Je to lidské. 534 00:30:07,000 --> 00:30:09,008 Za druhé, snadné odpovědi jsou lákavé. 535 00:30:09,009 --> 00:30:11,070 Přijdete k lékaři a ten vám řekne: 536 00:30:11,071 --> 00:30:13,404 "Božíčku, je mi líto, ale selhávají vám ledviny 537 00:30:13,405 --> 00:30:16,514 a po celý zbytek života budete potřebovat dialýzu. " 538 00:30:17,180 --> 00:30:21,109 Váš soused, který prodává ovocnou šťávu z Brazílie, vám řekne: 539 00:30:21,110 --> 00:30:25,100 "Hej, to je v pohodě, pij tuhle drahou šťávu a ta tě vyléčí. " 540 00:30:25,720 --> 00:30:30,117 Co je pro vás lákavější? Je vůbec překvapivé, že lidé, 541 00:30:30,118 --> 00:30:33,166 kteří prodávají nesmysly, stále získávají zákazníky? 542 00:30:33,167 --> 00:30:36,586 většina pseudověd prodává snadné odpovědi. Všichni chceme 543 00:30:36,587 --> 00:30:39,737 uvěřit, že vše může být snadno dosažitelné. 544 00:30:40,815 --> 00:30:45,738 Za třetí, naše zvídavá povaha nás podněcuje zkoumat možnosti. 545 00:30:45,739 --> 00:30:48,200 Vědecká vysvětlení se nazývají teoriemi 546 00:30:48,201 --> 00:30:50,562 a vždy jsou a také budou 547 00:30:50,563 --> 00:30:54,290 předmětem vylepšení a úprav, díky novým objevům. 548 00:30:54,900 --> 00:30:58,267 Bez ohledu jak pevné jsou základy našeho poznání 549 00:30:58,268 --> 00:31:02,698 a bez ohledu na to, jak moc jsou experimántálně ověřeny, 550 00:31:02,699 --> 00:31:05,909 zůstanou veškeré teorie předmětem vylepšování. 551 00:31:06,840 --> 00:31:09,559 Někteří lidé ženou tuto nutnou neúplnost 552 00:31:09,560 --> 00:31:11,687 každé teorie až do logického extrému. 553 00:31:11,688 --> 00:31:15,380 Vrhají se na každý náznak možnosti, že teorie je chybná 554 00:31:15,381 --> 00:31:17,410 a dávají těmto náznakům stejnou 555 00:31:17,411 --> 00:31:19,439 nebo větší váhu než teorii samé! 556 00:31:19,440 --> 00:31:23,411 "Gravitace je jenom teorie, mohla by být mylná; alternativném vysvětlením 557 00:31:23,412 --> 00:31:26,767 je, že Země se neustále rozpíná a tlačí se proti nám. " 558 00:31:27,484 --> 00:31:29,741 Nechme Einsteina a ostatní věnovat se 559 00:31:29,742 --> 00:31:32,063 jejich práci; oni ví, o čem mluví. 560 00:31:32,064 --> 00:31:35,325 Dejme našim nejsilnějším teoriím uznání, které si zaslouží. 561 00:31:35,326 --> 00:31:37,392 Je rozumné přijmout ty nejvýznamnější 562 00:31:37,393 --> 00:31:40,085 teorie, i když jim vy sami nerozumíte. 563 00:31:40,086 --> 00:31:43,198 Je iracionální je z tohoto důvodu odmítat 564 00:31:43,199 --> 00:31:45,760 nebo tvrdit, že máte něco lepšího. 565 00:31:46,760 --> 00:31:50,405 Za čtrvté, lidem zkrátka chybí schopnost kritického myšlení. 566 00:31:50,406 --> 00:31:52,875 Milujeme nevysvětlitelné; milujeme snadné odpovědi; 567 00:31:52,876 --> 00:31:55,029 nesnášíme komplikovanost. 568 00:31:55,030 --> 00:31:58,466 A nikdo nám nikdy nedal nástroje, jako ty, o kterých jsme 569 00:31:58,467 --> 00:32:01,527 dříve mluvili, k rozlišení vědy od pseudovědy. 570 00:32:01,528 --> 00:32:05,351 Není divu, že většina lidí, bez ohledu na jejich inteligenci, 571 00:32:05,352 --> 00:32:08,446 věří ve všechny možné šílené výmysly bez náznaku pravdy. 572 00:32:11,950 --> 00:32:15,708 Většina z nás je vědě vystavena jen díky sdělovacím prostředkům. 573 00:32:15,709 --> 00:32:18,966 Výsledkem toho je, že naše znalosti jsou obecně velice chabé 574 00:32:18,967 --> 00:32:22,097 a "negramotnost" je neustále posilována. 575 00:32:22,098 --> 00:32:26,076 Sdělovací prostředky jen zřídka zahrnují také zdravý skepticismus. 576 00:32:26,077 --> 00:32:29,780 Nikdy nečekejte, že by vás mohly vybavit všemi potřebnými nástroji. 577 00:32:29,781 --> 00:32:33,543 Ty si budete muset vyhledat a také aplikovat vy sami. 578 00:32:35,630 --> 00:32:38,325 Nyní víme, jak vypadají varovné kontrolky 579 00:32:38,326 --> 00:32:41,020 a chápeme, proč je lidé ignorují. 580 00:32:41,021 --> 00:32:44,065 Co ale můžeme udělat pro to, aby z nás 581 00:32:44,066 --> 00:32:47,110 byly racionální osobnosti schopné pomoci ostatním k témuž? 582 00:32:47,830 --> 00:32:50,000 Za prvé, konejte lokálně. 583 00:32:50,001 --> 00:32:52,216 Nejjednodušší, co můžete udělat, 584 00:32:52,217 --> 00:32:54,431 je aktivně vyhledávat varovné kontrolky. 585 00:32:54,432 --> 00:32:57,578 Mějte oči a uši utevřené všem prohlášením o 586 00:32:57,579 --> 00:33:01,090 prastaré čínské moudrosti, tělesných energetických polích, 587 00:33:01,091 --> 00:33:05,400 čistě přírodních surovinách, i před obrázky lidí v bílých pláštích 588 00:33:05,401 --> 00:33:08,918 a televizních pořadech nekriticky přijímajících existenci 589 00:33:08,919 --> 00:33:11,470 duchů nebo duchovních sil. 590 00:33:11,471 --> 00:33:16,014 Pak je podrobte analýze. Zkoumejte. Jděte na internet a hledejte. 591 00:33:16,015 --> 00:33:18,550 Dejte si však pozor na původ zdrojů. 592 00:33:18,551 --> 00:33:20,797 Google vám na dotaz na jakoukoliv 593 00:33:20,798 --> 00:33:23,043 pseudovědu nejspíš nabídne zejména stránky, 594 00:33:23,044 --> 00:33:26,622 které jsou zaměřené na komerční propagaci produktu či služby 595 00:33:26,623 --> 00:33:29,318 a na nich kritiku v žádném případě nenajdete. 596 00:33:29,319 --> 00:33:32,589 Články na Wikipedii věnované kontroverzním tématům 597 00:33:32,590 --> 00:33:35,860 mají vždy sekci věnovanou kritice nebo skeptickému pohledu. 598 00:33:35,861 --> 00:33:40,220 Sledujte odkazy. Čtěte reference na spodní části stránky. 599 00:33:40,800 --> 00:33:43,675 Váš přítel doporučuje akupunkturu 600 00:33:43,676 --> 00:33:47,207 nebo si myslí, že v Roswellu v roce 1947 přistáli mimozemštani? 601 00:33:47,208 --> 00:33:50,240 Jděte a aktivně hledejte odbornou kritiku 602 00:33:50,241 --> 00:33:53,453 a až potom si udělejte vlastní názor. 603 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Za druhé, jednejte globálně. 604 00:33:57,001 --> 00:33:59,640 Zaujměte jasný postoj, když vaše komunita řeší otázku: 605 00:33:59,641 --> 00:34:02,786 "Neměly by média a školství být vyvážené?" 606 00:34:02,787 --> 00:34:05,834 Není správné a vlastně lepší zahrnout obě strany? 607 00:34:05,835 --> 00:34:10,100 Nemá svoboda slova a akademická svoboda klíčový význam? 608 00:34:11,000 --> 00:34:12,400 No to není jednoduché. 609 00:34:12,401 --> 00:34:15,078 Ve věcech názoru nebo filosofie, 610 00:34:15,079 --> 00:34:17,904 kde s akademická svoboda uplatňuje, ano. 611 00:34:17,905 --> 00:34:20,729 Ve věcech vědy, v žádném případě ne. 612 00:34:20,730 --> 00:34:24,700 Matematika nedává stejný prostor tomu, že 2+2=5. 613 00:34:24,701 --> 00:34:28,802 Zeměpis nedává stejný prostor teorii ploché země. 614 00:34:28,803 --> 00:34:32,950 Lékařské školy nevěnují stejný čas pouštění žilou. 615 00:34:32,951 --> 00:34:37,170 Dějepis nedává stejný prostor popírání holokaustu. 616 00:34:38,101 --> 00:34:41,231 Pseudovědám by nikdy neměl být věnován stejný čas 617 00:34:41,232 --> 00:34:44,220 a na tom není nic zaujatého nebo zpátečnického. 618 00:34:44,221 --> 00:34:47,641 Fakta a klamy nemaji stejnou důležitost. 619 00:34:47,642 --> 00:34:51,327 Přijměme informace, jež obstojí v náročných testech, 620 00:34:51,328 --> 00:34:55,080 ne ty informace, které v nich selžou. 621 00:34:55,994 --> 00:34:57,545 Chcete být součástí změny? 622 00:34:57,546 --> 00:35:01,343 Dělejte vše pro to, aby skončila tato škodlivá 623 00:35:01,344 --> 00:35:04,118 móda dávat pseudovědám stejný prostor. 624 00:35:04,119 --> 00:35:08,424 Až přístě televize odvysílá nebo noviny otisknou lež jako pravdu, 625 00:35:08,425 --> 00:35:11,599 dejte jim vědět, že nepodporujete škodu, kterou tím páchaji. 626 00:35:11,950 --> 00:35:14,429 Až přístě bude vaše škola 627 00:35:14,430 --> 00:35:16,909 chtít nahradit vědu názorem, 628 00:35:16,910 --> 00:35:20,305 pomozte ukončit tuhle pošetilost "vyvážené vědy." 629 00:35:20,900 --> 00:35:24,125 Sice může být politicky korektní chtít zařadit 5, 630 00:35:24,126 --> 00:35:29,330 ale je mi líto, příklad na tabuli říká 2+2. 631 00:35:31,020 --> 00:35:32,931 Je tu ještě jeden poslední dárek, 632 00:35:32,932 --> 00:35:35,100 který bych vám rád zanechal, a tím je seznam četby. 633 00:35:35,101 --> 00:35:37,137 Jako každý seznam je velmi neúplný, 634 00:35:37,138 --> 00:35:40,112 ale ukážu vám knihy které považuji za nejlepší 635 00:35:40,113 --> 00:35:42,930 začátek pro každého na počátku cesty ke kritickému myšlení. 636 00:35:44,502 --> 00:35:47,938 Jako první by měl každý přečíst klasiku z pera Carla Sagana 637 00:35:47,939 --> 00:35:51,729 "Svět ovládaný démony: Věda jako svíce v temnotě. " 638 00:35:51,730 --> 00:35:55,343 Tato kniha je jakousi Biblí všech kriticky myslících lidí. 639 00:35:55,344 --> 00:35:57,374 Je velmi čtivá, přístupná, 640 00:35:57,375 --> 00:36:00,648 a každá stránka je fascinující pro všechny. 641 00:36:00,649 --> 00:36:04,164 Kapitola 12 obsahuje Saganův slavný Detektor pitomostí, 642 00:36:04,165 --> 00:36:06,539 pravděpodobně ten nejužitečněší švýcarský nůž 643 00:36:06,540 --> 00:36:08,850 pro pochopení světa. 644 00:36:11,100 --> 00:36:15,979 Druhou knihou je Švindl, od Jamese "Úžasného" Randiho. 645 00:36:15,980 --> 00:36:19,302 Randi se nesnaží být všemi oblíbený tak jako Carl Sagan; 646 00:36:19,303 --> 00:36:22,390 místo toho tvrdě zasahuje hřebík na hlavičku. 647 00:36:22,391 --> 00:36:26,999 Tahle kniha je plná neúprosného odhalování podvodů a švindlů. 648 00:36:27,000 --> 00:36:29,211 Dozvíte se, jak snadno je možné klamat lidi 649 00:36:29,212 --> 00:36:31,780 a může pro vás představovat skutečný budíček. 650 00:36:31,781 --> 00:36:34,247 Jestli chcete být schopni rozpoznat, kdy se vás někdo snaží zneuží 651 00:36:34,248 --> 00:36:36,500 pomocí pochybného výrobku či služby, 652 00:36:36,501 --> 00:36:41,980 představuje Švindl vaši první linii obrany. 653 00:36:44,000 --> 00:36:48,024 Jako třetí bych doporučil knihu, kterou byste pravděpodobně nečekali. 654 00:36:48,025 --> 00:36:50,725 Dobrodružství Huckleberryho Finna od Marka Twaina. 655 00:36:50,726 --> 00:36:53,672 Mark Twain byl možná tím nejefektivnějším kritikem 656 00:36:53,673 --> 00:36:56,619 lidské ignorance a pošetilosti, který kdy žil. 657 00:36:56,620 --> 00:36:59,418 Ačkoliv na povrchu kniha působí jako dobrodružný román, 658 00:36:59,419 --> 00:37:01,669 je ve skutečnosti sbírkou 659 00:37:01,670 --> 00:37:03,919 šokujících odhalení lidských slabostí 660 00:37:03,920 --> 00:37:08,122 živených pověrčivostí, rasismem, chamtivostí, a ignorancí. 661 00:37:08,123 --> 00:37:10,771 Jestli si mysléte, že si James Randi nebere servítky, 662 00:37:10,772 --> 00:37:13,420 tak znovu zkusta Marka Twaina pod novým úhlem. 663 00:37:15,854 --> 00:37:18,200 Konečně pak doporučím svoji vlastní knihu, 664 00:37:18,201 --> 00:37:21,296 Skeptoid, Kritická analýza populárních témat, 665 00:37:21,297 --> 00:37:23,300 s předmluvou od Jamese Randiho. 666 00:37:23,600 --> 00:37:27,384 Jde o 50 krátkých témat založených na mých internetových podcastech, 667 00:37:27,385 --> 00:37:29,242 rychlou a snadnou analýzu 50 fenoménů, 668 00:37:29,243 --> 00:37:31,100 které vás vždy zajímaly: 669 00:37:31,150 --> 00:37:34,290 Hrůza z Amityville, Philadelphský experiment, 670 00:37:34,291 --> 00:37:37,650 mýty o biopotravinách, Bigfoot, duchovní koule. 671 00:37:37,651 --> 00:37:40,987 Každý zde může najít něco, co jej zaujme. 672 00:37:44,450 --> 00:37:47,233 Někteří lidé kritizují vědu tím, že poukazaují na to, 673 00:37:47,234 --> 00:37:50,016 že nezná všechno a že nemá odpovědi na všechny otázky. 674 00:37:50,017 --> 00:37:51,927 Takhle kritika je samozřejmě pravdivá. 675 00:37:51,928 --> 00:37:55,053 Věda je celá založená na tom, že nevíme vše. 676 00:37:55,500 --> 00:37:58,050 Věda představuje proces učení. 677 00:37:58,500 --> 00:38:01,189 Jestliže chceme zlepšit svět, zlepšit 678 00:38:01,190 --> 00:38:03,879 podmínky lidstva, zlepšit technoligii; 679 00:38:03,900 --> 00:38:07,980 je učení a tím pádem věda, tou klíčovou cestou kupředu. 680 00:38:08,600 --> 00:38:11,239 Když uslyšíte někoho kritizovat vědu, protože 681 00:38:11,240 --> 00:38:13,878 nemá všechny odpovědi, tak se s ním nehádejte. 682 00:38:14,000 --> 00:38:17,500 Místo toho poukažte na to, že právě v tom je síla vědy. 683 00:38:17,501 --> 00:38:20,250 Nemohli bychom se přece každý den učit, 684 00:38:20,251 --> 00:38:22,999 kdybychom předpokládali, že už všechno známe. 685 00:38:23,920 --> 00:38:25,985 Někteří lidé kritizují skepticismus, 686 00:38:25,986 --> 00:38:28,050 protože nenechá nic na pokoji. 687 00:38:28,551 --> 00:38:30,367 Mnoho paranormálních a a alternativních fenoménů 688 00:38:30,368 --> 00:38:32,184 přináší jejich zastáncům útěchu 689 00:38:32,185 --> 00:38:35,818 a představují pozitivní sílu v životě lidí. 690 00:38:36,200 --> 00:38:39,264 Štěstí a osvícení jsou však ve světě všude kolem nás; 691 00:38:39,265 --> 00:38:42,328 není nutné obracet se kvůli nim na pseudovědy. 692 00:38:42,800 --> 00:38:45,972 Když pak navíc začneme věnovat víru 693 00:38:45,973 --> 00:38:49,144 nepodloženým nebo nadpřirozeným jevům, 694 00:38:49,500 --> 00:38:52,006 přispíváme k přesunutí pozornosti, 695 00:38:52,007 --> 00:38:57,100 vlivu a prostředků směrem od technologií a konceptů, 696 00:38:57,101 --> 00:38:59,241 u kterých byl prokázaný 697 00:38:59,242 --> 00:39:01,382 prospěšný efekt pro lidstvo a okolní svět. 698 00:39:01,800 --> 00:39:05,212 Volba mezi pseudovědou a vědou 699 00:39:05,213 --> 00:39:08,625 je také volbou mezi stagnací a pokrokem: 700 00:39:09,150 --> 00:39:13,575 pokrokem směrem k dlouhověkosti, zdraví, štěstí, 701 00:39:13,576 --> 00:39:18,000 čistší planetě, hojnosti jídla, znalostem a míru. 702 00:39:19,870 --> 00:39:23,317 V našem světě mohou skutečně být neobjevení draci. 703 00:39:23,318 --> 00:39:25,909 Také je ale jedna věc, kterou víme s jistotou: 704 00:39:25,910 --> 00:39:28,500 doposud jsme žádné neobjevili. 705 00:39:28,816 --> 00:39:32,480 Navštívili jsme mnoho míst a spatřili všemožné úžasné věci, 706 00:39:32,650 --> 00:39:36,240 ale věda až doposud nebyla nikdy nucena hodit ručník do ringu 707 00:39:36,241 --> 00:39:39,830 a přiznat existenci magie. 708 00:39:43,000 --> 00:39:45,00 České titulky Jakub Bohoněk 709 00:39:45,100 --> 00:39:48,100 bohonek.jakub@seznam.cz 710 00:39:48,500 --> 00:39:55,000 Omlouvám se za sledě, ale zkrátka nemáme nic vhodnějšího 711 00:39:55,100 --> 00:40:00,000 Překlad názvů knih je neoficiální česká vydání až na jednu výjimku neexistují